Politique de communications
Vanier est un quartier spécial de par son riche patrimoine et ses multiples communautés. Afin de rejoindre le plus grand nombre de résidents, l‘Association communautaire de Vanier est profondément engagée à promouvoir son travail dans les deux langues officielles du Canada, soit en français et en anglais. Il y a quelques exceptions : lorsque nous partageons du contenu provenant d’autres sources, nous n’affichons généralement que la version originale. Rarement, nous pourrions n’utiliser qu’une seule langue de communication.
Afin de produire nos communications en français et en anglais, nous avons recours à des traducteurs bénévoles, des rédacteurs bilingues et des traductions éditées par une forme d‘intelligence artificielle. Bien que nous fassions de notre mieux, cela signifie que notre anglais est parfois maladroit. D’autres fois, notre grammaire française peut être un peu moins soignée. Soyez patients avec nos petites bizarreries linguistiques – et mieux encore, venez nous aider! Nous recrutons toujours des membres bilingues qui souhaitent et peuvent soutenir nos objectifs de bilinguisme. Des bénévoles ont déclaré que la traduction ou l’édition de la publicité pour des événements, des comptes rendus de réunions, des rapports et des documents de positionnement était un bon moyen de se tenir au courant de ce qui se passe dans notre communauté. Si vous souhaitez vous essayer à la traduction, veuillez contacter notre équipe de communication et de sensibilisation à l’adresse vcacommunications@gmail.com pour discuter de la manière dont vous pouvez nous aider.
Si vous avez des questions sur notre politique de communication, n’hésitez pas à nous contacter.